La ricezione del mito nell’Old English Boethius: il piacere di raccontare il ‘falso’ per affermare il ‘vero’
DOI:
https://doi.org/10.14672/fg.3141Parole chiave:
Boezio, mitoAbstract
Nel Old English Boethius, i riferimenti al mito sono spesso introdotti o accompagnati dalla precisazione che si tratta di storie non vere, ma necessarie a spiegare importanti verità. Questo atteggiamento, comune alla cristianità medievale, è reso esplicito in diverse occasioni. Nel rispetto della funzione proposta nell’originale, il materiale mitologico viene quindi rielaborato attraverso omissioni e aggiunte per adattarsi alla specifica ricezione che l’opera avrebbe avuto nell’Inghilterra dell’età alfrediana. Il confronto con le possibili fonti considerate dalla critica offre ipotesi interessanti, mentre l’analisi dei singoli passaggi sembra rivelare strategie traduttive particolari nel riposizionamento di episodi che hanno come protagoniste figure come Orfeo, Ercole o i giganti. L’obiettivo di questo articolo è indagare sulle strategie traduttive adottate per la rappresentazione del mito nella rielaborazione in volgare: oltre alle esigenze didattiche, essa sembra essere guidata dal fascino di questi antichi racconti, ambientati in mondi geograficamente e cronologicamente ignoti e la cui veridicità non dev’essere creduta, ma che l’autore presenta nel dettaglio, condividendo con il pubblico il piacere di storie straordinarie e sorprendenti.
Riferimenti bibliografici
Bately, Janet. 1990. “Those Books That Are Most Necessary for All Men to Know: The Classics and Late Ninth-Century England, a Reappraisal”. In: Aldo S. Bernardo, Saul Levin (eds.). The Classics in the Middle Ages: Papers of the Twentieth Annual Conference of the Center for Medieval and Early Renaissance Studies. Binghmton, NY: Center for Medieval and Early Renaissance Studies (Medieval and Renaissance Texts and Studies 69), 45-78.
Bately, Janet. 2015. “Alfred as Author and Translator”. In: Nicole G. Discenza, Paul E. Szarmach (eds.). A Companion to Alfred the Great. Leiden: Brill (Brill’s Companions to the Christian Tradition, 58), 113-142.
Bolton, Whitney F. 1986. “How Boethian is Alfred’s Boethius?”. In: Paul E. Szarmach (ed.). Studies in Earlier Old English Prose. Sixteen Original Contributions. Albany: State of New York University Press, 153-168.
Bosworth, Joseph. 1898-1972. An Anglo-Saxon Dictionary. Oxford: Oxford University Press [1898]. Supplement by T. Northcote Toller. London: Oxford University Press [1921]. Enlarged Addenda and Corrigenda by A. Campbell. Oxford: Clarendon Press [1972].
Brinegar, John. 2000. “Books Most Necessary: The Literary and Cultural Contexts of Alfred’s Boethius”. Unpublished PhD. Diss. University of North Carolina at Chapel Hill.
Chance, Jane. 1994. Medieval Mythography: From Roman North Africa to the School of Chartres, AD 433-1177. Gainesville Florida: Florida University Press.
Clark, James G. et al. 2011. Ovid in the Middle Ages. Cambridge: Cambridge University Press.
Cronan, Dennis. 1993. “The Rescuing Sword”. Neophilologus 77, 467-478.
Davis, Craig R. 1992. “Cultural Assimilation in the Anglo-Saxon Royal Genealogies”. Anglo-Saxon England 21, 23-36.
Davis-Secord, Jonathan. 2016. “Scribal Interpretations of Genre in Old English Boethius”. In: Noel H. Kaylor, Jr., Philip E. Phillips (eds.). Vernacular Traditions of Boethius’s De Consolatione Philosophiae. Kalamazoo, MI: Medieval Institute Publications (Research in Medieval and Early Modern Culture 15), 250-270.
Discenza, Nicole G. 2005. The King’s English. Strategies of Translation in the Old English Boethius. New York: State University of New York Press.
Donaghey, Brian S. 1964. “The Sources of King Alfred’s Translation of Boethius’s De Consolatione Philosophia”. Anglia 82, 23-57.
Dumville, David. 1976. “The Anglian Collection of Royal Genealogies and Regnal Lists”. Anglo-Saxon England 5, 23-50.
Fox, Hilary. 2014. “Isidore of Seville and the Old English Boethius”. Medium Ævum 83, 49-59.
Frankis, Peter J. 1973. “The Thematic Significance of enta geweorc and Related Imagery”. Anglo-Saxon England 2, 253-269.
Friedman, John Block. 2000. Orpheus in the Middle Ages. Syracuse: Syracuse University Press.
Fulk, Robert D. et al. (eds.). 2009. Klaeber’s Beowulf and the Fight at Finnsburg, Toronto/Buffalo/London: Toronto University Press.
Fulk, Robert D. 2021. The Old English Pastoral Care. Cambridge MA: Harvard University Press (The Dumbarton Oaks Medieval Library, 72).
Godden, Malcolm. 2013. “Alfredian Prose: Myth and Reality”. Filologia Germanica – Germanic Philology 5, 131-158.
Godden, Malcolm, Irvine, Susan (eds.). 2009. The Old English Boethius. An Edition of the Versions of Boethius’s De Consolatione Philosophiae, with a chapter on the Metres by Mark Griffith and contributions by Rohini Jayatilaka. 2 vols. Oxford: Oxford University Press.
Godden, Malcolm et al. (eds.). 2024. Early Medieval Glosses to Boethius’s De Consolatione Philosophiae. Faculty of English, University of Oxford.
Griffiths, Bill (ed.). 1994. Alfred’s Metres of Boethius, with introduction, notes and glossary, s.l., Anglo-Saxon Books.
Grinda, Klaus R. 2000. “The Myth of Circe in King Alfred’s Boethius”. In: Paul E. Szarmach (ed.). Old English Prose. Basic Readings. New York: Garland, 237-265.
Hobson, Jacob. 2017. “Translation as Gloss in the Old English Boethius”. Medium Ævum 86, 207-223.
Hunter, Michael. 1974 “Germanic and Roman Antiquity and the Sense of the Past in Anglo-Saxon England”. Anglo Saxon England 3, 29-50.
Irvine, Susan. 1996. “Ulysses and Circe in King Alfred’s Boethius: A Classical Myth Transformed”. In: M.J. Toswell, E.M. Tyler (eds.). Studies in English Language and Literature. “Doubt Wisely”. Papers in Honour of E. G. Stanley. London/New York: Routledge, 387-401.
Irvine, Susan. 2003. “Wrestling with Hercules: King Alfred and the Classical Past”. In: Catherine Cubitt, Court Culture in the Early Middle Ages. The Proceedings of the First Alcuin Conference. Turnhout: Brepols, 171-188.
Irvine, Susan. 2018. “The Protean Form of the Old English Boethius”. In: Joseph McMullen, Erica Weaver (eds.), The Legacy of Boethius in Medieval England: The Consolation and Its Afterlives. Tempe: Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies (Medieval and Renaissance Texts and Studies 525), 1-18.
Kaiser, Erich. 1964. “Odyssee-Szenen als Topoi”. Museum Helveticum 21, 109-136, 197-224.
Lerer, Seth. 1985. Boethius and Dialogue. Literary Method in The Consolation of Philosophy. Princeton: Princeton University Press.
Lerer, Seth. 1991. Literacy & Power in Anglo-Saxon Literature. Lincoln/London: University of Nebraska Press.
Love, Rosalind. 2015. “Latin Commentaries on Boethius’s Consolation of Philosophy”. In: Discenza, Szarmach (eds.). A Companion to Alfred the Great, 82-110.
Mitchell, Bruce. 1985. Old English Syntax. Oxford: Clarendon Press.
Moreschini, Claudio (ed.). 2005. A.M.S. Boethii De Consolatione Philosophiae. München/Leipzig: K.G. Saur.
Neidorf, Leonard. 2015. “Cain, Cam, Jutes, Giants, and the Textual Criticism of Beowulf”. Studies in Philology 102, 599-632.
O’Daly, Gerard. 1991. The Poetry of Boethius. Chapel Hill/London: North Carolina University Press.
Otten, Kurt. 1964. König Alfreds Boethius. Tübingen: Niemeyer (Studien zur englischen Philologie 3).
Pasternack, Carol Braun. 1997. “Post-structuralist Theories: The Subject and the Text”. In: Katherine O’Brien O’Keeffe (ed.). Reading Old English Texts. Cambridge: Cambridge University Press, 170-191.
Phillips, Philip E. 2016. “The English Tradition of Boethius’s De Consolatione Philosophiae with a Check List of Translations”. In: Kaylor, Phillips (eds.). Vernacular Traditions of Boethius’s De Consolatione Philosophiae. 221-249.
Riviello, Carla. 2019. “enta geweorc: l’opera dei giganti nella poesia anglosassone”, Filologia Antica e Moderna 48, 123-137.
Riviello, Carla. 2022. Magia, incantesimi e pozioni nella poesia dell’inglese antico. Cosenza: Rubbettino (Studi di Filologia antica e moderna, N.S. 2).
Sisam, Kenneth. 1953. “Anglo-Saxon Royal Genealogies”. Proceedings of the British Academy 39, 287-348.
Wittig, Joseph S. 1983. “King Alfred’s Boethius and its Latin source”. Anglo-Saxon England 11, 157-198.
##submission.downloads##
Pubblicato
Fascicolo
Sezione
Licenza

Questo lavoro è fornito con la licenza Creative Commons Attribuzione - Condividi allo stesso modo 4.0.
CC-BY-SA
