The Reception of Myth in the Old English Boethius: The Pleasure of Telling the ‘False’ to Assert the ‘True’

Authors

  • Carla Riviello University of Rome 3

DOI:

https://doi.org/10.14672/fg.3141

Keywords:

Old English Boethius, myth

Abstract

In the Old English Boethius, references to myth are often introduced or accompanied by the clarification that they are untrue stories, but necessary to explain important truths. This attitude, common to medieval Christendom, is made explicit on several occasions in the Old English Boethius. Respecting the function proposed in the original, the mythological material is then reworked through omissions and additions to suit the specific reception the work would have had in Anglo-Saxon England in the Alfredian period. The comparison with the possible sources studied by the critics offers interesting conjectures, while the analysis of individual passages seems to reveal peculiar translation strategies in the repositioning of episodes involving figures such as Orpheus, Hercules or the giants. The aim of this article is to investigate which translation strategies are adopted for the representation of the myth in the vernacular reworking: beyond didactic requirements, it seems to be guided by the fascination of these ancient tales, which are set in worlds that are geographically and chronologically unknown, tales whose reality is not to be believed, but which the author presents in detail, sharing with the audience the pleasure of extraordinary and astonishing stories.

References

Bately, Janet. 1990. “Those Books That Are Most Necessary for All Men to Know: The Classics and Late Ninth-Century England, a Reappraisal”. In: Aldo S. Bernardo, Saul Levin (eds.). The Classics in the Middle Ages: Papers of the Twentieth Annual Conference of the Center for Medieval and Early Renaissance Studies. Binghmton, NY: Center for Medieval and Early Renaissance Studies (Medieval and Renaissance Texts and Studies 69), 45-78.

Bately, Janet. 2015. “Alfred as Author and Translator”. In: Nicole G. Discenza, Paul E. Szarmach (eds.). A Companion to Alfred the Great. Leiden: Brill (Brill’s Companions to the Christian Tradition, 58), 113-142.

Bolton, Whitney F. 1986. “How Boethian is Alfred’s Boethius?”. In: Paul E. Szarmach (ed.). Studies in Earlier Old English Prose. Sixteen Original Contributions. Albany: State of New York University Press, 153-168.

Bosworth, Joseph. 1898-1972. An Anglo-Saxon Dictionary. Oxford: Oxford University Press [1898]. Supplement by T. Northcote Toller. London: Oxford University Press [1921]. Enlarged Addenda and Corrigenda by A. Campbell. Oxford: Clarendon Press [1972].

Brinegar, John. 2000. “Books Most Necessary: The Literary and Cultural Contexts of Alfred’s Boethius”. Unpublished PhD. Diss. University of North Carolina at Chapel Hill.

Chance, Jane. 1994. Medieval Mythography: From Roman North Africa to the School of Chartres, AD 433-1177. Gainesville Florida: Florida University Press.

Clark, James G. et al. 2011. Ovid in the Middle Ages. Cambridge: Cambridge University Press.

Cronan, Dennis. 1993. “The Rescuing Sword”. Neophilologus 77, 467-478.

Davis, Craig R. 1992. “Cultural Assimilation in the Anglo-Saxon Royal Genealogies”. Anglo-Saxon England 21, 23-36.

Davis-Secord, Jonathan. 2016. “Scribal Interpretations of Genre in Old English Boethius”. In: Noel H. Kaylor, Jr., Philip E. Phillips (eds.). Vernacular Traditions of Boethius’s De Consolatione Philosophiae. Kalamazoo, MI: Medieval Institute Publications (Research in Medieval and Early Modern Culture 15), 250-270.

Discenza, Nicole G. 2005. The King’s English. Strategies of Translation in the Old English Boethius. New York: State University of New York Press.

Donaghey, Brian S. 1964. “The Sources of King Alfred’s Translation of Boethius’s De Consolatione Philosophia”. Anglia 82, 23-57.

Dumville, David. 1976. “The Anglian Collection of Royal Genealogies and Regnal Lists”. Anglo-Saxon England 5, 23-50.

Fox, Hilary. 2014. “Isidore of Seville and the Old English Boethius”. Medium Ævum 83, 49-59.

Frankis, Peter J. 1973. “The Thematic Significance of enta geweorc and Related Imagery”. Anglo-Saxon England 2, 253-269.

Friedman, John Block. 2000. Orpheus in the Middle Ages. Syracuse: Syracuse University Press.

Fulk, Robert D. et al. (eds.). 2009. Klaeber’s Beowulf and the Fight at Finnsburg, Toronto/Buffalo/London: Toronto University Press.

Fulk, Robert D. 2021. The Old English Pastoral Care. Cambridge MA: Harvard University Press (The Dumbarton Oaks Medieval Library, 72).

Godden, Malcolm. 2013. “Alfredian Prose: Myth and Reality”. Filologia Germanica – Germanic Philology 5, 131-158.

Godden, Malcolm, Irvine, Susan (eds.). 2009. The Old English Boethius. An Edition of the Versions of Boethius’s De Consolatione Philosophiae, with a chapter on the Metres by Mark Griffith and contributions by Rohini Jayatilaka. 2 vols. Oxford: Oxford University Press.

Godden, Malcolm et al. (eds.). 2024. Early Medieval Glosses to Boethius’s De Consolatione Philosophiae. Faculty of English, University of Oxford.

Griffiths, Bill (ed.). 1994. Alfred’s Metres of Boethius, with introduction, notes and glossary, s.l., Anglo-Saxon Books.

Grinda, Klaus R. 2000. “The Myth of Circe in King Alfred’s Boethius”. In: Paul E. Szarmach (ed.). Old English Prose. Basic Readings. New York: Garland, 237-265.

Hobson, Jacob. 2017. “Translation as Gloss in the Old English Boethius”. Medium Ævum 86, 207-223.

Hunter, Michael. 1974 “Germanic and Roman Antiquity and the Sense of the Past in Anglo-Saxon England”. Anglo Saxon England 3, 29-50.

Irvine, Susan. 1996. “Ulysses and Circe in King Alfred’s Boethius: A Classical Myth Transformed”. In: M.J. Toswell, E.M. Tyler (eds.). Studies in English Language and Literature. “Doubt Wisely”. Papers in Honour of E. G. Stanley. London/New York: Routledge, 387-401.

Irvine, Susan. 2003. “Wrestling with Hercules: King Alfred and the Classical Past”. In: Catherine Cubitt, Court Culture in the Early Middle Ages. The Proceedings of the First Alcuin Conference. Turnhout: Brepols, 171-188.

Irvine, Susan. 2018. “The Protean Form of the Old English Boethius”. In: Joseph McMullen, Erica Weaver (eds.), The Legacy of Boethius in Medieval England: The Consolation and Its Afterlives. Tempe: Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies (Medieval and Renaissance Texts and Studies 525), 1-18.

Kaiser, Erich. 1964. “Odyssee-Szenen als Topoi”. Museum Helveticum 21, 109-136, 197-224.

Lerer, Seth. 1985. Boethius and Dialogue. Literary Method in The Consolation of Philosophy. Princeton: Princeton University Press.

Lerer, Seth. 1991. Literacy & Power in Anglo-Saxon Literature. Lincoln/London: University of Nebraska Press.

Love, Rosalind. 2015. “Latin Commentaries on Boethius’s Consolation of Philosophy”. In: Discenza, Szarmach (eds.). A Companion to Alfred the Great, 82-110.

Mitchell, Bruce. 1985. Old English Syntax. Oxford: Clarendon Press.

Moreschini, Claudio (ed.). 2005. A.M.S. Boethii De Consolatione Philosophiae. München/Leipzig: K.G. Saur.

Neidorf, Leonard. 2015. “Cain, Cam, Jutes, Giants, and the Textual Criticism of Beowulf”. Studies in Philology 102, 599-632.

O’Daly, Gerard. 1991. The Poetry of Boethius. Chapel Hill/London: North Carolina University Press.

Otten, Kurt. 1964. König Alfreds Boethius. Tübingen: Niemeyer (Studien zur englischen Philologie 3).

Pasternack, Carol Braun. 1997. “Post-structuralist Theories: The Subject and the Text”. In: Katherine O’Brien O’Keeffe (ed.). Reading Old English Texts. Cambridge: Cambridge University Press, 170-191.

Phillips, Philip E. 2016. “The English Tradition of Boethius’s De Consolatione Philosophiae with a Check List of Translations”. In: Kaylor, Phillips (eds.). Vernacular Traditions of Boethius’s De Consolatione Philosophiae. 221-249.

Riviello, Carla. 2019. “enta geweorc: l’opera dei giganti nella poesia anglosassone”, Filologia Antica e Moderna 48, 123-137.

Riviello, Carla. 2022. Magia, incantesimi e pozioni nella poesia dell’inglese antico. Cosenza: Rubbettino (Studi di Filologia antica e moderna, N.S. 2).

Sisam, Kenneth. 1953. “Anglo-Saxon Royal Genealogies”. Proceedings of the British Academy 39, 287-348.

Wittig, Joseph S. 1983. “King Alfred’s Boethius and its Latin source”. Anglo-Saxon England 11, 157-198.

Published

2025-12-10