Anteposicionese focales en italiano y españ L2

Margarita Borreguero Zuloaga

Resumen


En la adquisición de una segunda lengua la capacidad de estructurar un enunciado de tal modo que sea pragmáticamente adecuado al contexto es uno de los parámetros que permite evaluar la competencia lingüística y comunicativa de los aprendices. En este trabajo se analiza la frontalización o anteposición de un constituyente oracional como mecanismo discursivo focalizador. Los datos para este estudio se han extraído de dos corpus orales de interlengua en español e italiano con el fin de determinar la presencia de estas estructuras durante el proceso de adquisición.

Texto completo:

PDF


DOI: http://dx.doi.org/10.14672/4.2014.1034

Enlaces refback

  • No hay ningún enlace refback.




Copyright (c) 2016 Margarita Borreguero Zuloaga

Licencia de Creative Commons
Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 Internacional.