Orden pragmático vs orden sintáctico: ¿existe una sintaxis en el lenguaje emoji?

Autores/as

  • Brenda Corchado Robles

DOI:

https://doi.org/10.14672/2.2020.1703

Resumen

Este trabajo pretende, principalmente, analizar si los enunciados producidos en mensajes de texto por jóvenes universitarios mediante emojis siguen algún tipo de orden sintáctico o si, dada su naturaleza pictórica, desarrollan una sintaxis que tenga en consideración criterios más pragmáticos al momento de producirse los mismos. Con este propósito en mente, se analizaron 275 mensajes de texto provenientes de la aplicación WhatsApp en los que se demostró que el lenguaje emoji siguió en su mayoría los criterios tradicionales de tipología sintáctica. También se abordaron otros aspectos relacionados con la categoría de palabras y la comprensión del texto.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Citas

Briz Gómez, Antonio (2014), El español coloquial en la conversación. Esbozo de pragmagramática, Barcelona, Ariel.

Briz Gómez, Antonio; Grupo Val.Es.Co (2000), ¿Cómo se comenta un texto coloquial? Barcelona, Ariel.

Cantamutto, Lucía; Vela Delfa, Cristina (2015), “Problemas de recogida y fijación de muestras del discurso digital”, CHIMERA. Romance Corpora and Linguistic Studies, 2: 131-55.

Cantamutto, Lucía; Vela Delfa, Cristina (2019), “Emojis frecuentes en las interacciones por WhatsApp: estudio comparativo entre dos variedades de español (Argentina y España)”, Círculo del Lingüística Aplicada a la Comunicación, 77: 171-86.

Chomsky, Noam (1965), Aspects of the theory of syntax, London, MIT press.

Corchado Robles, Brenda, (2016), “Inferencias de ironía, mentira y desdén en interacciones comunicativas de jóvenes universitarios puertorriqueños realizadas a través de las redes sociales en la Internet”, Revista de Estudios Hispánicos, 3/1: 149-60.

Danesi, Marcel (2016), The semiotics of emoji: the rise of visual language in the age of the Internet, London, Bloomsbury Publishing.

Dresner, Eli; Herring, Susan (2010), “Functions of the nonverbal in CMC: Emoticons and illocutionary force”, Communication theory, 20/3: 249-68.

Gawne, Lauren; McCulloch, Gretchen (2019), “Emoji as digital gestures”, Language@Internet, 17/2 [01/06/2020] <https://www.languageatinternet.org/articles/2019>.

Ge, Jing; Herring, Susan (2018), “Communicative functions of emoji sequences on Sina Weibo”, First Monday, 23/11 [02/06/2020] <https://firstmonday.org/ojs/index.php/fm/article/view/9413>.

Gili Gaya, Samuel (1961), Curso superior de Sintaxis española, Barcelona, Vox.

Greenberg, Joseph, (1966), Universals of language, Cambridge, The M.I.T. Press.

Greenberg, Joseph, (1974), Language typology: a historical and analytic overview, New York, Mouton de Gruyter.

Gülşen, Tüge (2017), “You Tell Me in Emojis”, Computational and Cognitive Approaches to Narratology, eds. Takashi Ogata; Taisuke Akimoto. Pennsylvania, IGI Global Publisher: 354-75.

Hamza, Alshenqeeti (2016), “Are Emojis Creating a New or Old Visual Language for New Generations? A Socio-semiotic Study”, Advances in Language and Literary Studies, 7/6: 59-71.

Hughes, Rebecca (1996), English in Speech and Writing. Investigating Language and Literature, London, Routledge.

Isurin, Ludmila (2005), “Cross Linguistic Transfer in Word Order: Evidence from L1 Forgetting and L2 Acquisition”, Proceedings of the 4th International Symposium on Bilingualism, eds. James Cohen; Kara T. McAlister; Kellie Rolstad; Jeff MacSwan. Somerville, Cascadilla Press: 1115-30.

Jewitt, Carey (2009), “Different Approaches to Multimodality”, The Routledge Handbook of Multimodal Analysis, ed. Carey Jewitt. London, Routledge: 28-39.

Klein, Wolfgang; Perdue, Clive (1997), “The Basic Variety (or: Couldn’t natural languages be much simpler?)”, Second Language Research, 13: 301-47.

Li, Li; Yang, Yue (2018), “Pragmatic functions of emoji in internet-based communication-a corpus-based study”, Asian-Pacific Journal of Second and Foreign Language Education, 3/16: 2-12.

Lu, Xuan; Wei, Ai; Xuanzhe; Liu; Li, Qian (2016), “Learning from the ubiquitous language: an empirical analysis of Smartphone users”, Proceedings of the 2016 ACM International Joint Conference, ed. Paul Lukowicz. Heidelberg, Association for Computing Machinery: 770-80.

Ma, Xiaojuan (2016), “From internet memes to emoticon engineering: Insights from the Baozou comic phenomenon in China”, Proceedings of International Conference on Human-Computer Interaction, eds. Matt Jones; Manfred Tscheligi. New York, Association for Computing Machinery: 15-27.

Mann, William; Thompson, Sandra (1988), “Rhetorical structure theory: Toward a functional theory of text organization”, Text & Talk, 8/3: 243-81.

Martinec, Radan; van Leeuwen, Theo (2009), The language of New Media Design. Theory and Practice, New York, Routledge.

Morales de Walters, Amparo (1981), “El español de Puerto Rico: índices de densidad de estructuras anglicadas”, BAPLE, 9/2: 25-40.

Morales de Walters, Amparo (1986), “Preposición para más infinitivo: implicaciones en el español de Puerto Rico”, Gramáticas en contacto: análisis sintácticos sobre el español De Puerto Rico, ed. Amparo Morales de Walters. Madrid, Playor: 217-30.

Morales de Walters, Amparo (1997), “La hipótesis funcional y la aparición de sujeto no nominal: el español de Puerto Rico”, Hispania, 80/1: 153-65.

Morales de Walters, Amparo (1999), “Anteposición del sujeto en el español del Caribe en El Caribe hispánico: perspectivas lingüísticas actuales”, El Caribe hispánico: perspectivas lingüísticas actuales, ed. Luis Ortiz. Madrid/Frankfurt, Iberoamericana/Vervuert: 77-92.

Morales de Walters, Amparo (2000), “Español e inglés en Puerto Rico: Descripción y estudios”, Revista de Estudios Hispánicos, 27/1: 71-106.

Navarro Tomás, Tomás (1948), El español de Puerto Rico, Río Piedras, Universidad de Puerto Rico.

Padilla García, Xosé (2005), Pragmática del orden de las palabras, Alicante, Universidad de Alicante servicio de Publicaciones.

Russell, Jon (2013), “Stickers: From Japanese craze to global mobile messaging phenomenon”, TNW [02/06/2020] <https://thenextweb.com/asia/2013/07/12/stickers/>.

Real Academia de la Lengua Española (2009), Nueva gramática de la lengua española, Madrid, Espasa-Calpe.

Sampietro, Agnese (2016), “Emoticonos y multimodalidad. El uso del pulgar hacia arriba en WhatsApp”, Aposta. Revista de Ciencias Sociales, 69: 271-95.

Sampietro, Agnese (2017), “Exploring the punctuating effect of emoji in Spanish WhatsApp chats”, Lenguas Modernas, 47: 91-113.

Searle, John (1969), Speech acts: An essay in the philosophy of language, Cambridge, Cambridge University Press.

Senner, William (1998), Los orígenes de la escritura, Madrid, Siglo XXI.

Skiba, Diane, (2016), “Are Emoji a Sign of Things to Come in Health Care?”, Nursing Education Perspectives, 37/1: 56-57.

Tatman, Rachael (2016), “Do emojis have their own syntax?” [04/06/2020] .

Thompson, John (1971), Maya hieroglyphic writing: An introduction, Oklahoma, University of Oklahoma Press.

Yus Ramos, Francisco (2001), Ciberpragmática: El uso del lenguaje en Internet, Amsterdam, John Benjamins Publishing Company.

Yus Ramos, Francisco (2014), “Not all emoticons are created equal”, Linguagem em (Dis)curso (special issue on relevance theory), 14(3): 511-29.

Yus Ramos, Francisco (2016), “Towards a cyberpragmatics of mobile instant messaging”, Yearbook of Corpus Linguistics and Pragmatics, ed. Jesús Romero Trillo. New York, Springer International Publishing: 7-26.

Zagona, Karen (2002), The Syntax of Spanish, Cambridge, Cambridge University Press.

Zubizarreta, María Luisa (1998), Prosody, Focus and Word Order, Cambridge, MIT Press.

Descargas

Publicado

2023-06-06